عالم في اللغويات يؤكد أنَّ شكسبير سبق الـفيسبوك بـ400 عام
آخر تحديث GMT 18:52:58
المغرب الرياضي  -
المغرب الرياضي  -
آخر تحديث GMT 18:52:58
المغرب الرياضي  -

317

أوضح أنَّه اخترع مصطلح " "Unfriendالمتداول حديثًا

عالم في اللغويات يؤكد أنَّ شكسبير سبق الـ"فيسبوك" بـ400 عام

المغرب الرياضي  -

المغرب الرياضي  - عالم في اللغويات يؤكد أنَّ شكسبير سبق الـ

شكسبير مخترع الـ "Unfriend"
واشنطن ـ رولا عيسى

كشف أحد أبرز خبراء العالم في علم اللغويات أنَّ شكسبير اخترع الكثير من المصطلحات المستخدمة في وقتنا الحالي مثل كلمة "Unfriend" التي توصل إليها قبل ظهور الـ"فيسبوك" بـ400عام.

وأوضح البروفسور ديفيد كريستال، أنَّ دراسة أعمال ويليام شكسبير، تبدو مربكة ومعقدة أكثر مما ينبغي بسبب افتراض أنه من الصعب فهمها، وذلك وسط جيل اعتمد من دون قصد على مصطلحاته اللغوية.

وأكد أن مجموعة صغيرة من الكلمات ضمن قاموس شكسبير المكون من مليون كلمة، تختلف بشكل ملحوظ عن اللغة المستخدمة في عام 2015، مما يجعل اللغة التي يستعملها الكاتب المسرحي العظيم أسهل مما يعتقده الكثيرون.

أضاف أن شباب اليوم، يعتمدون على بعض الصفات والمصطلحات اللغوية الخاصة بشكسبير دون قصد، فعلى سبيل المثال خلق جيل الـ"فيسبوك" كلمة "unfriend" والتي تعني مسح صديق من قائمة الأصدقاء، مثلما فعل شكسبير عندما استخدم كلمات مثل "unsex" والتي تعني الحرمان من الصفات والحياة الجنسية، أو "unsound" والتي تعني غير سليم أو فاسد أو "uncurse" والتي تعني غير ملعون أو غير معذب.

وبين كريستال الذي كتب قاموسًا لمصطلحات شكسبير مع ابنه "بن"، عددًا هائلًا من الإيضاحات المرفقة بأعماله في المناهج الدراسية، أعطت انطباعًا بأن نصوص الكاتب المسرحي معقدة أكثر مما ينبغي.

وصرَّح "بن" في مهرجان "هاي" بأنه كان يكره دراسة شكسبير في المدرسة، وذلك لأن المناهج الدراسية تهدف إلى دراسة أعماله،  بدلا من الاستمتاع بها مما أعطى انطباعا خاطئا، لافتا إلى ضرورة تعليم الطلاب حب أعمال شكسبير، وتدريسهم الأدوات اللغوية اللازمة لتحقيق الاستفادة القصوى منها.

وأشار كريستال الذي كتب أكثر من 100 كتاب في علم اللغويات إلى أنَّه "عند فتح أحد الإصدارات النموذجية لشكسبير العمل الأول، المشهد الأول، الصفحة الأولى، سيكون هناك سطرين من النص وباقي الصفحة ملحوظات".

وتابع: "إذا كنت تعتقد بأنَّ دراسة  شكسبير يجب أن تكون صعبة ومع وصول الانطباع أن شكسبير مختلف وأن لغته مختلفة تمامًا عن لغة اليوم، إذاً فما دور الملاحظات المرفقة؟".

 وأضاف: "لغة شكسبير لا تختلف في الحقيقة كثيرًا عن لغة اليوم. لأنه كان يستعين بأوائل مصطلحات اللغة الإنجليزية الحديثة، وليست اللغة الإنجليزية في فترة أواخر التنوير".

وأوضح: "عندما كنت أجمع كلمات شكسبير في القاموس المكون من مليون كلمة، اكتشفت أنه لا يوجد سوى 20 ألف كلمة مختلفة تمامًا، كما اكتشفت أن عدد الكلمات التي تختلف معناها بين العصر الحديث، وعصر شكسبير صغير للغاية لا يتجاوز نسبة 5% ويبلغ عددهم 1000 كلمة".

واسترسل كريستال: "فعلى سبيل المثال كلمة "false friends" التي تعني في يومنا هذا "أصدقاء كاذبون" كانت تعني في ذلك الوقت "مشاغبون" وبالتالي فهي كلمة مألوفة ولكن لها معنى مختلف قليلا"، وقال إن جمهور شكسبير كان مولعا باستخدام اختصار "UN"، في كلمات مثل "unshout"،"uncurse" و "Unsex".

وأضاف أنَّه سمع أخيرًا أمثلة أخرى في الحياة الحديثة، بما في ذلك unChinese-Y""، " "unpoliceman life، و. "unyoung".

almaghribtoday
almaghribtoday

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

عالم في اللغويات يؤكد أنَّ شكسبير سبق الـفيسبوك بـ400 عام عالم في اللغويات يؤكد أنَّ شكسبير سبق الـفيسبوك بـ400 عام



GMT 17:38 2024 الجمعة ,29 تشرين الثاني / نوفمبر

"فيفا" يكشف أسباب ترشيح ميسي لجائزة "الأفضل"
المغرب الرياضي  -
المغرب الرياضي  - كريستيانو رونالدو يقود تشكيل النصر ضد ضمك في الدوري السعودي

GMT 12:40 2017 الخميس ,29 حزيران / يونيو

روسيا متهمة بالتستر على حالات متعاطي المنشطات

GMT 02:42 2016 الأحد ,18 كانون الأول / ديسمبر

حسن مومن يؤكد أهمّية تنقلات مدربي الدوري
 
moroccosports

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

moroccosports moroccosports moroccosports moroccosports
almaghribtoday almaghribtoday almaghribtoday
almaghribtoday
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
almaghrib, Almaghrib, Almaghrib