ترجمة روایة شغف الحب لکاتب أميرکي الی الفارسیة
آخر تحديث GMT 18:09:57
المغرب الرياضي  -
المغرب الرياضي  -
آخر تحديث GMT 18:09:57
المغرب الرياضي  -

76

ترجمة روایة "شغف الحب" لکاتب أميرکي الی الفارسیة

المغرب الرياضي  -

المغرب الرياضي  - ترجمة روایة

طهران - ايبنا

روایة "شغف الحب" لنیوکلاس سبارکس وترجمة مهدي سجوديالي الفارسية. وتدور أحداث هذه الروایة حول حیاة شابین عاشقین یفتقدان أحدهما الاخر مع إنتهاء الحرب العالمیة الثانیة ولکنهما یبقیان یعیشان هذا الحب في مخیلتهما. وهذا الکتاب "شغف الحب" مشهور عند رواد السینما بعبارة "مفکرة" أو "دفتر ملاحظات". وقد صدرت هذه الروایة عام 1996 تحت هذا العنوان "THe Notebook "؛ وذلک في مضمون مفعم بالاحساس والرومانسیة وعلی أساس قصة واقعیة جری تمثیلها عام 2004 في فیلم سینمائي. وتعتبر هذه الروایة هي الاولی المطبوعة لسبارکس لأنه کتب قبل ذلک روایتین لم یتسنی إصدارهما في وقتها.       وذکر الکاتب الامریکي، سبارکس في مقابلاته بأنه إستلهم عند کتابته لهذه الروایة من جد وجدة زوجته حیث ألتقا بهما بعد 60 عاماً من زواجهما. وقد سعی هذا الکاتب في هذه الروایة بیان الحیاة الزوجیة المدیدة لهذین الزوجین في جو ممیز عن الاخرین.    ومما جاء في شرح هذه الروایة: "لقد عاد نوا کالهون البالغ من العمر 31 عاماً الی موطنه في سواحل کارولینا الشمالیة بعد إنتهاء الحرب العالمیة الثانیة ولکنه لایزال یعیش في عالم فتاة فقدها منذ حوالي 14 عاماً مضت. أما ایلي نیلسون فهي فتاة مشهورة وممیزة تبلغ التاسعة والعشرین من العمر ومقبلة علی الزواج مع محامي ثري ومن عائلة ارستقراطیة ولکنها في نفس الوقت لایمکنها نسیان ذلک الفتی الشاب اللائق الذي أسر قلبها منذ سنوات عدیدة لیشکل بذلک أجزاء روایة حب کبیر وخالد. وهذا الحب یمکن له أن یغیر مأساة مؤلمة الی سعادة لاتوصف وکذلک الی معجزة لایمکن تصورها." هذا وترجمت هذه الروایة عدة مرات وبعنوان "دفتر الذكريات" بقلم نفیسة معتکف، ناهید کبیري وطاهرة صدیقیان. کما قام سبند نام آور بترجمة هذه الروایة وذلک تحت هذا المسمی "رسالة من الماضي". والجدیر بالذکر فقد صدرت لسبارکس حتی الان 18 عمل أدبي جذبت أنظار المشرفین علی السینما الیها. ومن بین أعمال سبارکس التي ترجمت الی الفارسیة يمكن الاشارة الي: "رسالة في زجاجة"، "هل أصدق"، "المشي الذي لاینسی"، "في منعطفات الشارع"، "لیالي رادنس"، "الحب الضائع" و"الانتخاب". هذا واصدرت دار مهراندیش للنشر روایة "شغف الحب" لنیکولاس سبارکس وترجمة مهدي سجودي وذلک في 244 صفحة ويباع بسعر 11 ألف تومان.

almaghribtoday
almaghribtoday

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

ترجمة روایة شغف الحب لکاتب أميرکي الی الفارسیة ترجمة روایة شغف الحب لکاتب أميرکي الی الفارسیة



GMT 18:09 2024 السبت ,23 تشرين الثاني / نوفمبر

فالنسيا يفوز علي ريال بيتيس 4-2 في الدوري الإسباني
المغرب الرياضي  - فالنسيا يفوز علي ريال بيتيس 4-2 في الدوري الإسباني

GMT 21:51 2017 الأحد ,11 حزيران / يونيو

فولسانغ يتفوق على ريتشي بورت في سباق دوفين

GMT 15:51 2023 الأربعاء ,20 كانون الأول / ديسمبر

تأجيل جلسة استماع بول بوجبا أمام محكمة المنشطات الإيطالية

GMT 12:17 2017 الإثنين ,11 كانون الأول / ديسمبر

مولودية مراكش لكرة اليد ينهزم ضد وداد السمارة

GMT 09:27 2019 الأربعاء ,11 أيلول / سبتمبر

المطلب واحد مع وحيد

GMT 21:09 2016 الثلاثاء ,04 تشرين الأول / أكتوبر

الجيش الملكي يستقبل الكوكب في ملعب الفتح
 
moroccosports

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

moroccosports moroccosports moroccosports moroccosports
almaghribtoday almaghribtoday almaghribtoday
almaghribtoday
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
almaghrib, Almaghrib, Almaghrib